Currently: translators are exposed to programming language detail text is programming language specific (%s) translators cannot change ordering of strings (for example: family name comes first in ...
Requesting information regarding the use of MUI vs. the use of GetText for i18n/L10n of Windows desktop applications
I have spent the past two days investigating which technology I will use to support translations of text strings (as part of an overall internationalization migration) for an archaic (VC6) Windows ...
I know there are lots of posts for internationalization, but this is something I didn't found while searching. I have a PHP Web application, which is pretty big right now. It's developed actively for ...
On my project, we have po files to internationalize/translate various labels, error messages, button-text etc. We also have separate po files for the entirety of our help documentation, which is ...
I'm developing a multilingual PHP web application, and I've got long(-ish) texts that I need to translate with gettext. These are email templates (usually short, but still several lines) and parts of ...